"Қарағанды қаласы әкімдігінің "Қарағанды қаласының…
"№88 ЖББМ" КММ

Изучаем казахский язык

Көне, ескі
древний.
Вопрос-ответ
Всего ответов: 35
Новых вопросов: 0

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ ЛИСТОК

АНАТОЛИЙ НАУМОВИЧ РЫБАКОВ

Даты жизни: 14 января 1911 – 23 декабря 1998
Место рождениягород Чернигов
Русский советский писательИзвестные произведения: «Кортик», «Бронзовая птица», «Каникулы Кроша», «Тяжёлый песок», «Дети Арбата»

   

Анатолий Наумович Рыбаков родился 14 января 1911 году в украинском городе Чернигове в семье инженера Наума Борисовича Аронова и его жены Дины Авраамовны Рыбаковой. В 1919 г. семья переехала в Москву и поселилась на Арбате, в доме № 51, описанном позже Рыбаковым в повестях и романах.
      Все детские впечатления и воспоминания Рыбакова связаны с жизнью большого города 20-х годов. Здесь, в Москве, он вступил в пионеры, когда только образовывались первые пионерские организации, здесь учился в знаменитой тогда школе-коммуне имени Лепешинского, здесь стал комсомольцем, здесь рано начал свою трудовую жизнь на Дорхимзаводе.
      В 1930 году А. Н. Рыбаков поступил в Московский институт инженеров транспорта и впоследствии стал инженером-автомобилистом. 5 ноября 1933 года, будучи студентом, арестован и осужден по статье 58-10 («контрреволюционная агитация и пропаганда») на три года ссылки — за стенгазету и выступление на дискуссии «как бы примиренчески по отношению к троцкистской оппозиции».   В 1941 г. Анатолий Рыбаков был призван в армию. С ноября 1941 года по 1946 год служил в автомобильных частях, участвовал в боях на различных фронтах, начиная от обороны Москвы и кончая штурмом Берлина.    Его первая повесть «Кортик» была опубликована в 1948 г., в 1956 г. было опубликовано ее продолжение - повесть «Бронзовая птица», а в 1975 г. - третья заключительная часть трилогии – «Выстрел».   Имели успех и три повести про Кроша (1960-1970), ставшими своего рода классикой юношеского чтения. Истории, написанные от лица подростка, отличались живостью повествования, психологической убедительностью, остроумием.
   Первый «взрослый» роман Рыбакова «Водители» (1950) посвящен людям, которых автор хорошо знал по прежней профессии инженера-автомобилиста. В 1951 году за роман Рыбакову присуждена Государственная премия СССР.
    Второй «производственный» роман – «Екатерина Воронина» (1955) - о непростых проблемах взаимоотношений в коллективе волжских речников.
    А в романе «Лето в Сосняках» (1964) напряженная жизнь большого предприятия показана автором через призму психологического конфликта честного горемыки и тупого догматика, что отражало реальное взрывоопасное противоречие «застойного» времени.
    Огромную популярность принес Рыбакову роман «Тяжелый песок». Это был первый роман на еврейскую тему. Роман о яркой всепоглощающей люби, пронесенной через десятилетия, о трагедии Холокоста и мужестве Сопротивления. Роман читался как откровение, особенно на фоне эмиграции евреев и антисионистской пропаганды.
   Ещё в 1950-е он начал работать над романом «Дети Арбата». В 1964-м отнёс его в «Новый мир». Твардовский прочёл рукопись за сутки и очень хотел её напечатать.    «Дети Арбата» были опубликованы только в 1987 году, в журнале «Дружба народов». С выходом романа тираж журнала вырос со 150 тысяч до 1 200 тысяч экземпляров.    И принёс автору мировую славу. Роман был издан в 52 странах!
          В 90-е годы, когда развалился Советский Союз, Анатолий Рыбаков, не приняв перемен, уехал в США, но не эмигрировал. Он приезжал на родину фактически на 4-5 месяцев, чтобы быть в курсе всего, что происходит, принимал участие в литературной и общественной жизни России. Рыбакова очень беспокоила судьба его поколения – поколения идеалистов, веривших, что можно улучшить человеческую породу и создать справедливое общество.
     До последних дней жизни Анатолий Рыбаков оставался оптимистом, жизнелюбом в силу своего бойцовского характера.    23 декабря 1998 года Рыбаков, отойдя ко сну, уже не проснулся. Похоронен  6 января 1999 года в Москве на Ново-Кузнецком кладбище.
  По книгам писателя поставлены кино- и телефильмы. В 1957 г. был экранизирован его роман "Екатерина Воронина", в 2005 г. вышел телесериал "Дети Арбата", в 2008 г. -  телесериал "Тяжелый песок". По его сценариям были экранизированы повести "Кортик" (1954), "Приключения Кроша" (1961), "Бронзовая птица"(1973), "Последнее лето детства" (1974), снят сериал "Неизвестный солдат" (1984).

 

Поэт, слова которого проникают в самую душу.

90 летсоднярождениянародногопоэтаКазахстана, лауреатаГосударственнойпремииРК(2000, посмертно) МукагалиМакатаева

  

     Сегодня исполняется 83 года со дня рождения классика казахской поэзии Мукагали Макатаева. М.Макатаев родился 9 февраля 1931 года в селе Карасаз Нарынкольского (ныне Раимбекского) района Алматинской области. Полное имя поэта - Мухаметкали. После окончания средней школы М.Макатаев был секретарём аулсовета, заведующим красной юртой, работником комсомольских органов, литературным сотрудником районной газеты. Окончил Литературный институт имени Горького в Москве. В 1954-1962 годах работал диктором на Казахском радио, учителем, в 1962-1972 годах - заведующим отделом газет «Социалистік Қазақстан», «Қазақ әдебиеті», журналов «Мәдениет және тұрмыс», «Жұлдыз», в 1972-1973 годах - литературным консультантом Союза писателей Казахстана. Печататься М.Макатаев начал в 1948 году в газете «Советская граница». Известность ему принесла поэма «Аппасионата», опубликованная в газете «Социалистік Қазақстан». Затем вышли поэмы «Ильич» и «Мавр», посвященные В.И.Ленину и К. Марксу. Поэтические сборники «Привет, друзья», «Ласточка моя», «Сердце моё», «Лебеди не спят», «Тепло жизни», «Поэма жизни», «Река жизни», «Биение сердца», «Шолпан», «Реквием Моцарта» и другие вошли в золотой фонд казахской национальной поэзии. Прозаические произведения вошли в сборник под названием «Две ласточки». Многие стихи Макатаева положены на музыку. Очень популярной в народе стала песня «Сарыжайляу». Поэт занимался также переводами с русского на казахский - как русской классики, так и произведений иностранных писателей. В частности, он перевел «Божественную комедию» Данте. В 2000 году М.Макатаеву за сборник стихов «Аманат» Правительством Казахстана была посмертно присуждена Государственная премия Республики Казахстан в области литературы, искусства и архитектуры. Его имя стоит в одном ряду с именами Абая, Ауэзова и других классиков казахской литературы. «Он искал слова, которые бы полнее выражали смысл жизни, суть труда и дел нашего поколения. И он сумел найти такие слова. Добротой наполнены его строки, добротой и любовью к человеку», - сказал о М.Макатаеве писатель Ануар Алимжанов. Поэзией М.Макатаев увлекся в четырнадцатилетнем возрасте. «Дорогие товарищи мои! Если вы действительно намерены исследовать мою биографию, мое творчество, то не забудьте прочесть все, что написано мною, где я через свое «Я», не утаивая, в стихах вел летопись своей жизни», - говорится в одной из последних записей в дневнике М.Макатаева. Поэт считал, что источником его дара стала красота родного края, которую он всю жизнь воспевал в своих стихах. В стихотворении «Мысли, рожденные родной землей» Макатаев говорит, что открыл двери в большой мир через мир своей маленькой Вселенной - золотую колыбель Карасаза. Поэзия М.Макатаева пронизана патриотизмом, основными составляющими которого являются любовь к своему народу и родному языку. «На этой священной земле все народы - казахи, русские, узбеки, - это друзья-братья. Мудрость дружбы и родства была завещана казахам их великими предками», - так писал поэт. Последняя запись в дневнике Макатаева сделана 28 февраля 1976 года, ровно за месяц до его смерти: «Поэзия моя, если умру я - ты живи».

 

 

90 лет со дня рождения писателя, журналиста Юрия Герта

 

Герт Юрий Михайлович родился в 1931 году в Астрахани. Получил диплом учителя русского языка и литературы в Вологодском педагогическом институте, работал преподавателем в Мурманской области. Отсюда, из рудничного поселка Кукисвумчорр, был призван в армию. Во время армейской службы в 1955 году в журнале “На рубеже” была опубликована первая повесть Ю.Герта “Преодоление”. Затем ее издает отдельной книжкой Карельское книжное издательство (1957) и на болгарском языке Военное издательство в Софии (1959). В 1957 году Ю.Герт приехал в Караганду, где несколько лет работал в молодежной газете “Комсомолец Караганды”, затем консультантом Карагандинского отделения Союза писателей Казахстана. Большая часть его жизни, и человеческой, и писательской, связана с нашей республикой. Здесь он обрел семью, здесь родились его дочь Марина и внук Сашенька. Здесь он пережил и моменты литературной известности, когда написал роман “Кто, если не ты?”, ставший популярным у поколения казахстанцев 60-х годов; были и моменты нелепых по сегодняшним меркам придирок к его творчеству, ведь проза Ю.Герта всегда тяготела к спору с властями, к нестандартным мыслям. И все же, несмотря на разные препоны, книги выходили: “Солнце и кошка”, “Листья и камни”, “Первое апреля”, “Лабиринт”, “Ночь предопределений”, “Приговор”. Активно Ю.Герт работал и как переводчик. В Алма-Ате и Москве издавались его переводы произведений казахских и уйгурских писателей: романы “Аймхан” З.Самади, “Прикрой своим щитом” И.Есенберлина, “Голубое марево” М.Магауина, “Иртыш впадает в океан” Х.Абдуллина. В 1965 году Ю.Герт пришел в “Простор”, в звездную пору журнала, когда о нем узнали за пределами Казахстана, так как печатались ранее запрещенные произведения Андрея Платонова и Марины Цветаевой, Осипа Мандельштама и других. Ю.Герт возглавлял отдел прозы. К литературе относился с трепетом. К 90-м годам, когда в советском обществе наметился перелом, когда началось время разбрасывания камней, развала, распада прежних идеалов и ценностей, когда многие растерялись, случились перемены и в судьбе Юрия Михайловича. Он порвал с “Простором”, где проработал двадцать три года. Разрыв был болезненный. Журнал – дело живое, подвижное, меняются направления и взгляды. Так случилось когда-то в некрасовском “Современнике”, откуда из-за раскола ушли бывшие единомышленники, ставшие недругами, и все – блестящие писатели, мыслители. В 1991 году Юрий Герт вместе с женой Анной Петровной уехал в Америку – вслед за дочерью и внуком. Стареющие родители чаще всего обречены на это. Поселились в городе Кливленде, на севере США. Дети были рядом, но эта радость отравлялась тоской. Тоской по оставленному дому. Долго не могли привыкнуть к новой жизни, где все было чужое – от языка до обычаев. Не с кем стало разговаривать, вести бесконечные упоительные споры. К быту чужбины постепенно привыкли, обжились, стерпелись с улыбчивым, но равнодушным местным людом. Даже печатать Юрия Герта стали: сначала в местных русскоязычных газетах, потом вышли книги: “Эллины и иудеи”, “Северное сияние”, “Лазарь и Вера” и наконец последняя, – “Семейный архив”, объемный многолетний труд. 29 июня 2003 года Юрия Михайловича Герта не стало.